Do Canadians actually say "aboot"!? (With Two Canadians)

Publicado 2020-12-11
Have you ever heard a true Canadian accent on TV or in person and wonder why they sound slightly different? Canadian English is a funny blend of British and American English. Check out this video to hear examples of the Canadian Raising in action! 🎯Improve your pronunciation and practice your English with a native speaker! Check out our private tutoring sessions at ➡️ www.englishforcanada.com

==========================

Watch This Next ➡️    • The Top 15 Canadian Slang Words and E...  

==========================

Ways to Learn with Us:

English tutoring ➡️ www.englishforcanada.com/general-english/
French tutoring ➡️ www.englishforcanada.com/french/
IELTS tutoring ➡️ www.englishforcanada.com/ielts/
CELPIP tutoring ➡️ www.englishforcanada.com/celpip/
CELPIP self-study ➡️ courses.englishforcanada.com/courses/CELPIP?coupon…

==========================
Connect with us!

Instagram ➡️ www.instagram.com/english.for.canada/

Got questions?

[email protected]

===========================

Do you think Canadians really say "aboot"? Let us know in the comments below 👇

About: Two Canadians talking about the Canadian raising, Canadian pronunciation, and whether or not Canadians actually say "aboot".

#ielts #celpip #pte #canada #canadaimmigration #vancouver #toronto #quebec #english #french #expressentry #vocabulary #pronunciation

Todos los comentarios (21)
  • @j.u.c.o
    It's more like "a'boat" than "aboot".
  • @gopro332
    THERE'S A MOOSE LOOSE ABOOT THIS HOOSE!
  • @AaronCMounts
    It's aboot time more Canadians recognize their use of "aboot", acknowledge it and embrace it.
  • @KandyWabbit
    i moved to canada 17 years ago (calgary/toronto) and have never heard anyone say aboot
  • @damaja416
    The "about/aboot" pronunciation stereotype actually comes from the Scottish immigrants who settled in Canada hundreds of years ago. Listen to how a Scot living in Scotland today pronounces "about". It's not a Canadian thing, its a Scottish thing lol
  • This is how the Scottish Literally talk LITERALLY but the with scots the "oo" sound is more pronounced. "oot" "aboot" and "Hoos" are all scots sounds and words, LITERALLY. What you failed to mention was that there was a large Scottish Migration to Canada and therefore the scots sounds were picked up by Canadians. Novo Scotia is Latin for "New Scotland"!!!
  • @kylie6243
    There's actually a bar around here called Oot an Aboot and it cracks me up. I love our country.
  • @neocityorigin
    i was watching yoga hosers and was so confused on their pronunciation of "about" and thought it was a joke or something lmaooo
  • @mac94312
    Not one time did either of you say aboot
  • It's never aboot and actually more like abeowt. I don't know how two Canadians can't tell how they actually pronounce words in their own national accent. Like seriously?
  • @dhirajdeore434
    Friends across the "POND" Atlantic Ocean after hearing this---- 'Emotional Damage😢'
  • @StantonMcCandlish
    When I lived in Canada, I noticed quickly that the so-called "aboot" sound was not "oo" (International Phonetic Alphabet "uː") at all, but really roughly the sounds represented by German ö through ü (usually closer to the former, which in turn is closer to "o" and the sometimes-attested rural Canadian "aboat" pronunciation of "about"). To my ears, they varied in exact delivery depending on speaker/region, with sounds that have IPA symbols of œ, ɤ, ɵ, and ʏ depending on exact point of articulation. Something similar happens with the same class of words ("about", "out", "house", etc.) in parts of rural Pennsylvania. I've noticed a similar pattern in Scottish Gaelic, which I've started studying recently. While the pronuciation guides for that language generally don't get so fine, recordings of actual dialectal speakers from various parts of the Scottish Highlands and Islands clearly sometimes have sounds in the œ, ɤ, ɵ, and ʏ range, and vary regionally (and possibly also by age group, with younger speakers often being school-taught; a similar shift is happening in Irish Gaelic, with a national and "simplified" standard starting to supplant local dialectal variation). Given that Scottish and Scots-Irish (Ulster Scots) immigrants were numerous both in colonial Pennsylania and colonial Upper Canada and the Canadian Martimes (the latter of which still have exant Gaelic-speaking populations in a few places), they seem a likely source of this range of vowels in Pennsylvania and Canada (though the German and Dutch immigrants to Pennsylvania may have reinforced these sounds there).
  • @LeaveALikePls
    😂🙂😂 I love that "oot and aboot" at the end ❤
  • @RaydinAE11
    The key is vowels and when to and not to stress them.
  • Fortunately you don't fake it like JJ mcoulough. He exaggerates it for coins.