American Reacts to American Expressions That Brits HATE

40,162
0
Published 2023-11-09
Submit a video suggestion here: docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScuQI7dRrG0l9UCDC…

As an American I don't now how Brits feel about some of the stuff we do over here, but apparently there are some criticisms of our Americanized expressions. Today I am very interested in learning about what American expressions Brits just can't stand. If you enjoyed the video feel free to leave a comment, like, or subscribe for more!

All Comments (21)
  • @monkeymox2544
    People in the UK do say "could've", pronounced in normal conversation more-or-less like "could of". The problem is when people write "could of", because it is wrong. I don't think of this as an Americanism, though, I just thought it was people not being taught properly, and spreading it around via the internet.
  • @sarahbowman7566
    We just don't appreciate little upstarts using our language incorrectly and then having the cheek to try and tell us that we are getting our own language wrong. Also, Google definitely puts American English terms, spellings and definitions ahead of actual English. Both the USA and the legacy media are now destroying our language in this way and that is really not acceptable.
  • @wobaguk
    Its bizzare that you find a quarter weird instead of a fourth, while you call the coin that is a fourth of a dollar, "a quarter"
  • @germankitty
    Okay, letting loose my inner English teacher -- what drives me up the wall is "Jack is waiting ON Jill" ... when he's actually not serving her, but rather waiting somewhere until she joins him. It's "waiting FOR", people!
  • My housemate who moved to UK from Germany, was quite embarrassed when he settled in the UK, and realised that he had been taught American English instead of British English. He asked me to help him out by correcting him whenever he inadvertently used any Americanisms.
  • @MedeaJaff
    I wouldn't say it's 'irrational' to be angry at the butchering of the English language. Love this video!
  • My sons teacher at junior school wrote "You could of used a stronger example" on his homework. Damned right I brought it to her attention on parents evening
  • As a Finnish viewer I find myself wondering if American schools teach grammar at all. These are so basic and sound so wrong even for my knowledge of English grammar (second lanquage -I'd say Swedish is third and German 4th)
  • @dilligaf73
    I use to get annoyed until i came across Americans on quora asking why we 'add' letters in our words like colour. I then knew all hope was lost for you
  • @user-bh6tt1fj9z
    One that annoys me is when on American shows they say "I didn't do nothing", this is a double negative and means "I did something". It should be "I didn't do anything". This winds me up, also it seams to be migrating over to England as well.
  • It's not a case of Grammar Police. it's the creators of a language complaining about its butchery at the hands of others.
  • @auldfouter8661
    There's another American reactor to UK culture who I rather like , but recently I've noticed him saying " to all intensive purposes " when it should be " all intents and purposes". I didn't believe anyone did say the former , when I read elsewhere of this error , but now I've heard it.
  • @TheYoungDoctor
    Americans saying math instead of maths or Legos instead of Lego.
  • @justme1111
    A lot of these don't annoy us when Americans say them but a lot of the younger generation of brits are now using them and that is frustrating. It's because of things like YouTube but I am forever correcting my kids English
  • Love that using a fourth seems logical for Americans when they literally have a coin called a quarter
  • @eveairey7048
    What always gets me is when they say, "Are you Payronising me?" Instead of saying patronising. It's really annoying because you can't even correct them with being patronising.
  • @keefsmiff
    Guy fawkes was never "hung drawn and Forthed" 😃
  • the way they say period after every sentence it means something different in the UK it's a womans menstral cycle
  • @ukmaxi
    I am really quite concerned by the homogenisation of English due to the exhaustive media output from the US via streaming services now. A lot of kids are now growing up with more American shows than ever, as well as the internet generally and it seems to be shifting British culture slightly as well. My only hope is that we remain resilient to this.
  • The one that really gets me going is the use of "can I get" instead of "please may I have".