¿De dónde viene lo de CHIVO EXPIATORIO? 🐐🥺
255,124
Published 2024-02-27
go.podimo.com/es/cienciasyletras
All Comments (21)
-
La GOAT 🐐 de la divulgación lingüística
-
En inglés, "scapegoating someone" es echar la culpa a una tercera persona.
-
Amo a esta mujer. Me encanta escucharla, lo que sabe y la alegria que tiene al explicar !! ❤❤
-
Gracias, saludos desde Argentina.
-
Me gusta el entusiasmo con el que explica
-
Los griegos atenienses, cuando no encontraban culpable para un crimen, también castigaban a una cabra u otro animal en su lugar para mantener la ciudad "purificada". En su mentalidad, si un crimen no se castigaba, se extendía a toda la ciudad y la 'ensuciaba', la 'maldecía'. De esta forma, no quedaba ningún crimen sin condena y la ciudad estaba 'limpia'.
-
El abuelo siempre le dijo el patas y que me tenía que acostar temprano porque me llevaba y me degollaba en el cerro.
-
Que interesante ensamble de temas!
-
Son una inspiración, mis ídolas
-
Hermosas!! Aprendo mucho ❤ las amo
-
Qué buena eres!!! Muchas gracias, profesora
-
Me encantan sus explicaciones, es fácil de seguir y todo queda super bien conectado, se nota que le gusta y lo sabe transmitir
-
Es increíble todo el conocimiento que compartes, muchas gracias
-
Chivo expiatorio, bode expiatorio, bouc émissaire, scapegoat, boc expiatori 🐐🐐🐐🐐🐐
-
Las historias que se esconden tras cada palabra son maravillosas
-
Aquí en Colombia he escuchado que algunos le llaman "El patas".
-
Qué interesante sobre chivo expeatorio Saludos cordiales desde México.
-
Nunca me arrepiento de estar suscrito a este canal. 🙏
-
Que bueno es este canal lo bueno que es aprender la historia y riqueza de nuestro idioma
-
En México también lo llamamos "Chamuco".