Korean Navy Boot Camp Day 2: “The hardest thing I’ve ever done”

Published 2024-05-22
Today we start the day at 5am. After the morning workout, the boys are thrown straight into the deep-end, to do "basic training", which, to us seemed more than "basic". Several of the boys described the day as the "hardest day of their lives'" and they each had different reasons for it. How did the boys cope with the physical, psychological challenge? Are they ready for what's to come next?

If you want to get our limited edition merch: marpple.shop/kr/koreanenglishman

--


새벽 5시부터 기상 알람에 훈련을 시작하게 된 영국 학생들. 유격 훈련으로 몸을 풀고(?) 목봉 훈련에 들어가게 되는데... 육체적, 정신적으로 한계에 부딪힌 영국 학생들은 과연 오늘 훈련을 버텨낼 수 있을까요...? 언어적인 장벽, 신체적인 한계, 정신적 시험의 3단 콤보로 인생에서 가장 힘들었던 날로 꼽혔던 하루, 과연 어떤 일이 있었을지, 영상으로 확인해주세요.

한정판 티셔츠 입고 저희와 이 여정을 함께하시려면: marpple.shop/kr/koreanenglishman

All Comments (21)
  • @ruchimaurya6629
    i think people might not notice it, but the guy who is translating is doing twice the work compared to everyone else. Your brain becomes numb after this much of vigorous training, but he still kept it all together and translated everything. As an interpreter myself, i know how much it takes a toll on your brain to continuously translate, and he did it in these conditions was amazing. Hats off to everyone.
  • @sarahe2230
    When the interpreters finish their service, they need to be invited on to the channel for a massive treat omg😭
  • @cameronchinaya
    For Trainee Hong, Interpreting AND pushing the boys through the training, He needs to be brought back to the channel and engage in fine dining with you all after he has completed his service. Even maybe an interview about the whole ordeal! Really want to see the man rewarded.! This donation is to help out towards the cost.!
  • @joeyquang2262
    Honestly, Harvey being so respectful and well-mannered is impressive. Him trying his best and pushing the others just left me in awe. Props to the boys for experiencing korean navy boot camp.
  • @Meggish62
    Harvey responded to "Well done" by the translator with, "You helped me, man. Thank you." He's got such a good attitude. I am impressed by how well he has handled this entire experience up to this point.
  • @amreenaslam2769
    Petition for the interpreters who literally did twice the work to have a special treat or a feature on this channel after completing his enlistment ( i nearly cried for him honestly) homeboy deserves special treatment
  • @lilll666
    Man, I deadass started crying when the interpreter screamed his lungs out for the military song. I mean, he was definitely stressed out! He had to interpret everything while doing twice as much work than what he used to do as he had to keep redoing everything with the Englishmen. This is the first time I got annoyed when one of them started to goof around, like c’mon, it’s not that hard to be serious for one sec 😔 but my mood instantly got lift up when Harvey gave the interpreter a compliment. Everybody else should’ve acknowledged his hardwork more! 😭
  • @fotfot04
    when harvey said "you are a good leader" i really think that is what the translator needed to hear the most that time
  • @oshirou
    I actually got teary eyed when the translator trainee was begging all of the guys to stop laughing. Those 2 Koreans didn’t deserve the punishment. I like what Jayden said that smiling is not really the problem. They are not there to have fun. You can see Nati taking this seriously. I’m really proud of Harvey! He’s really the star of this series!
  • @satronpaint8463
    When I saw the interpreter singing the song for his whole team at the top of his lungs all I could think was korean young people must be built different
  • I’m an American Sailor currently stationed in Japan. Boot camp is hard enough in your native language, I can’t imagine how difficult it would be to have to follow directions in a language you don’t understand. Watching this is like reliving my own first days of boot camp, it’s a great series so far. Don’t judge the boys too harshly, we were all 18 once and the “sailorization” takes more than a few days
  • @user-jh3lq4gu8o
    하비랑 나티, 제이든 힘들어도 불평불만 안하고 묵묵하게 할거 하는거 ㅈㄴ 멋있다. 솔직히 이 셋이 다른 친구들에 비해 주목받지 못해서 좀 아픈손가락이였는데 군대 시리즈에서 그들의 진중함이 더 주목받고 빛나는거 같아 좋다.
  • @clowicous
    Poor interpreter getting yelled at because they can’t understand Korean, props to him I’m sure he could’ve just been a translator and not participated but he did EVERYTHING seriously I hope he stays with the crew for a long time!
  • @wasabimami3
    Trainee Hong 😭❤️ the fact that he wasn’t resentful and mad at the boys in the dining hall afterwards even though he got punished with them and even picked up their slack and went the extra mile by translating and singing his heart out. Please treat him after his service somehow
  • @WARMIVORY
    30대 여성입니다. 이렇게 멋지고 힘들게 나라를 지켜주시는 국군장병 여러분들 덕분에 대한민국이 있네요. 너무 감사하고 존경합니다. 이런 훈련을 볼수있게 촬영해주신 영국남자팀에게도 감사합니다. 모든 아이들이 다치지않고 끝까지 잘 해나가길 응원합니다.
  • @dorischong2518
    16:38 not Harvey encouraging the korean guy beside to keep going and even using 'fighting' to cheer him up 31:56 and complimenting the translator for his leadership This guy is certainly growing on me <:
  • @graced3091
    i cannot imagine the stress the translator is enduring on top of the physical aspects. being called out by the DI to deliver specific commands. bless his soul. harvey is really the mvp of this series so far
  • @gochi1834
    Petition for harvey and nati to have their own series after this! They shine the most in this series
  • @SallieAndrea
    Harvey shines so much. He seems like such a good guy. Always polite, tries everything, making friends in all situations and always so grateful and thankful
  • @HelloThisisTim
    약소하지만 통역해준 병사분을 위해 보냅니다.전달 될지는 모르겠지만 남은 기간 다치지말고 전역하세요 :)